2020-09-09 21:32
一昨陪锡杖,卜邻南山幽。年侵腰脚衰,未便阴崖秋。
重冈北面起,竟日阳光留。茅屋买兼土,斯焉心所求。
近闻西枝西,有谷杉黍稠。亭午颇和暖,石田又足收。
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。裴回虎穴上,面势龙泓头。
柴荆具茶茗,径路通林丘。与子成二老,来往亦风流。
译文:
以前拜访过赞公,他居住在山的南面,环境幽静,非常适合人隐居。
如今我已经年迈,腿脚不便,不方便居住在不向阳、阴暗的地方。
如果有一块坐北朝南,整日阳光充足的地方。
能够自己建一间茅屋,周围还有些许土地可供自己耕种,我就心满意足了。
近来听说西枝村的西边,有个地方林木繁茂,且有很多能耕种的田地。
中午气候宜人,风和日暖,田地里谷物丰收,自给自足。
雨水充足,气温得宜,即使生了病,也会很快康复。
这个地方坐落在虎穴山上,对面就是龙泓水的源头。
村舍里有很多茗茶,门前的小路通向山上的树林。
如果我能够住在这个地方,就能与赞公你来我往,赏景品茶,论诗作赋,且不风流快活?
赏析:
这首诗是诗人晚年所作,表达了诗人向往的一种宁静致远、自给自足的生活方式,是对现实生活的一种诉求,全诗动人悲心,感人落泪。诗人希望找一个向阳的,适合老年人居住的地方,自己建一间茅屋,有自己耕种的田地,过自给自足的生活,与友人信步于林中小径,一边欣赏秀色美景,一边品茶题诗,过着休闲风雅的生活。